Задать вопрос
1 августа, 09:19

Как можно перевести на привычный русский язык искусственную фразу, придуманную лингвистом Л. В. Щербой Глокая куздра штеко будланула бокра и курдячит бокрёнка

+4
Ответы (1)
  1. 1 августа, 12:41
    0
    Эта фраза была специально придумана для студентов, чтобы показать, как окончания выражают грамматические значения слов. ГлокАЯ - прилагательное (отвечает на вопрос какая?), куздра - существительное женского рода. Ясно, что бокр - взрослое существо, а бокрёнок - его детёныш. Это не какой-то язык, с которого требуется перевод. Подключите фантазию, и вам и вашему ребёнку это будет и полезно, и интересно. Подумайте, что такого могла сделать эта куздра с бокром и бокрёнком. Мои ученики напридумывали столько вариантов! Главное, чем хорошо это задание, в нём не может быть неправильных вариантов. Всё, что придумает ребёнок, будет верно
Знаете ответ на вопрос?
Не уверены в ответе?
Правильный ответ на вопрос 👍 «Как можно перевести на привычный русский язык искусственную фразу, придуманную лингвистом Л. В. Щербой Глокая куздра штеко будланула бокра ...» по предмету 📗 Русский язык. Развернутая система поиска нашего сайта обязательно приведёт вас к нужной информации. Как вариант - оцените ответы на похожие вопросы. Но если вдруг и это не помогло - задавайте свой вопрос знающим оппонентам, которые быстро дадут на него ответ!
Искать готовые ответы