Задать вопрос
18 октября, 05:28

Установите случаи ошибочного употребления иноязычных слов. Напишите их лексическое значение

1) "А если, на случай, - чего боже сохрани! - кто приедет, да если что тебя спросит или что-нибудь скажет, то немедленно отвечай саркастической улыбкой. Знаешь, что такое саркастическая улыбка?" - "Это остроумная, что ли, матушка?" (Ф. М. Достоевский).

2) "Мужу нравится только одна твоя материальная красота, а нам ты вся нравишься. За что тебя будет любить муж твой? За характер? За доброту? За эмблему чувств? (А. А. Чехов).

3) "Это кто ж к нам такой вышедши?" - "Это? Да это президиум вышедши. Очень острый мужчина! Оратор первейший!" (М. М. Зощенко).

4) "Ну, хорошо, прибыл я к табуну, гляжу вокруг себя, и глаза не нарадуются! Кругом такой ажиотаж, что век бы оттуда не уезжал! Лазоревые цветки по степи, травка молодая, кобылки пасутся, солнышко пригревает, - одним словом, полный тебе ажиотаж!" (М. А. Шолохов)

+4
Ответы (1)
  1. 18 октября, 06:36
    0
    4) Ажиотаж - сильное возбуждение, волнение. А насчет остальных точно, увы, не скажу.
Знаете ответ на вопрос?
Не уверены в ответе?
Правильный ответ на вопрос 👍 «Установите случаи ошибочного употребления иноязычных слов. Напишите их лексическое значение 1) "А если, на случай, - чего боже сохрани! - ...» по предмету 📗 Русский язык. Развернутая система поиска нашего сайта обязательно приведёт вас к нужной информации. Как вариант - оцените ответы на похожие вопросы. Но если вдруг и это не помогло - задавайте свой вопрос знающим оппонентам, которые быстро дадут на него ответ!
Искать готовые ответы