Задать вопрос
4 августа, 19:04

Во французском языке часто дают прозвища и шутливые наименования, составленные из двух слов. Вот три таких наименования, приведенные на русский язык дословно: храни-дурака, храни-платье, думай-дурак. Что они обозначают?

А) узелок на память, гардероб, перила;

Б) гардероб, узелок на память, перила;

В) узелок на память, перила, гардероб;

Г) гардероб, перила, узелок на память;

Д) перила, гардероб, узелок на память;

+3
Ответы (1)
  1. 4 августа, 20:23
    0
    Храни дурака - перила. Храни платье - гардероб. Думай дурак - узелок на память. Итого: Д
Знаете ответ на вопрос?
Не уверены в ответе?
Правильный ответ на вопрос 👍 «Во французском языке часто дают прозвища и шутливые наименования, составленные из двух слов. Вот три таких наименования, приведенные на ...» по предмету 📗 Русский язык. Развернутая система поиска нашего сайта обязательно приведёт вас к нужной информации. Как вариант - оцените ответы на похожие вопросы. Но если вдруг и это не помогло - задавайте свой вопрос знающим оппонентам, которые быстро дадут на него ответ!
Искать готовые ответы