Задать вопрос
25 декабря, 23:09

Даны четыре фразеологизма на иностранных языках со значением "вести бесцельный, бесполезный разговор; заниматься ерундой"

обмолачивать пустую солому; бить воздух, бить шпагой по воде; ходить кругами вокруг колодца. Переведите на русский

+4
Ответы (1)
  1. 26 декабря, 02:04
    0
    Заниматься ерундой-бить баклуши.

    обмолачивать пустую солому - заниматься бесполезным делом.

    бить шпагой по воде - переливать из пустого в порожнее.

    Ходить кругами вокруг колодца - ходить вокруг да около.
Знаете ответ на вопрос?
Не уверены в ответе?
Правильный ответ на вопрос 👍 «Даны четыре фразеологизма на иностранных языках со значением "вести бесцельный, бесполезный разговор; заниматься ерундой" обмолачивать ...» по предмету 📗 Русский язык. Развернутая система поиска нашего сайта обязательно приведёт вас к нужной информации. Как вариант - оцените ответы на похожие вопросы. Но если вдруг и это не помогло - задавайте свой вопрос знающим оппонентам, которые быстро дадут на него ответ!
Искать готовые ответы