Задать вопрос
12 августа, 23:53

Почему в разных языках есть похожие по смыслу фразеологизмы?

например: Кот в мешке - Заяц в мешке,

Когда рак на горе свистнет - Когда свинья в розовых тапочках вскарабкается на грушу

(примеры из учебника)

+1
Ответы (1)
  1. 13 августа, 00:50
    0
    Потому что в разных городах и странах их по своему изменяют, но при том, смысл остаётся тот же. Это похоже на сломанный телефон.
Знаете ответ на вопрос?
Не уверены в ответе?
Правильный ответ на вопрос 👍 «Почему в разных языках есть похожие по смыслу фразеологизмы? например: Кот в мешке - Заяц в мешке, Когда рак на горе свистнет - Когда ...» по предмету 📗 Русский язык. Развернутая система поиска нашего сайта обязательно приведёт вас к нужной информации. Как вариант - оцените ответы на похожие вопросы. Но если вдруг и это не помогло - задавайте свой вопрос знающим оппонентам, которые быстро дадут на него ответ!
Искать готовые ответы