Задать вопрос
22 апреля, 04:03

Помогите строчно!

Дайте свои варианты перевода этого четверостишия

Варкалось. Хливкие шорьки Пырялись по наве.

И хрюкотали зелюки, Как мюмзики в мове

(тоесть, например слово Варкалось это глаг прошедшего времени, значит нужно подобрать глагол в прошедшем времени. Как то так. Помогите я вас очеень прошу; ()

+1
Ответы (1)
  1. 22 апреля, 04:36
    0
    В восемь часов вечера хлипкие и одновременно ловкие результаты селекции между хорьками, ящерицами и штопорами прыгали, вертелись и ныряли по траве, которая растёт под солнечными часами. В то же время зелёные индюки хохотали, прихрюкивая, и тем самым были похожи на птичек с растрёпанными перьями, когда они залетают далеко от дома (перевод Шалтая-Болтая)
Знаете ответ на вопрос?
Не уверены в ответе?
Правильный ответ на вопрос 👍 «Помогите строчно! Дайте свои варианты перевода этого четверостишия Варкалось. Хливкие шорьки Пырялись по наве. И хрюкотали зелюки, Как ...» по предмету 📗 Русский язык. Развернутая система поиска нашего сайта обязательно приведёт вас к нужной информации. Как вариант - оцените ответы на похожие вопросы. Но если вдруг и это не помогло - задавайте свой вопрос знающим оппонентам, которые быстро дадут на него ответ!
Искать готовые ответы
Похожие вопросы по русскому языку
Дайте свой вариант перевода этого четверостишия - Бармаглот варкалось. хливкие шорьки Пырялись по наве И хрюкотали зелюки Как мюмзики в мове помогите с перевотом не на англиский а на русский
Ответы (1)
Когда слово становится слово? Какими признаками и свойствами она обладает? • Не противоречит ли понятие слово стихотворение и сказки Льюиса Кэрролла? Бармаглот Варкалось. Хливкие шорьки Пырялись по наве. И хрюкотали зелюки, Как мюмзики в мове.
Ответы (1)
Варкалось. Хливкие шорьки Пырялись по наве, И хрюкотали зелюки, Как мюмзики в мове. дайте свой вариант перевода
Ответы (1)
Укажите части речи в отрывке из сказки Л. Кэрролла "Приключения Алисы в стране чудес". Варкалось. Хливкие шорьки Пырялись по наве, И хрюкотали зелюки, Как мюмзики в мове. О, бойся Бармаглота, сын! Он так свиреп и дик, А в гуще рымит исполин-
Ответы (1)
Бармаглот. Варкалось. Хливкие шорьки. И хрюкотали зелюки Пырялись по наве. Как мюмзики в мове. Как можно "перевести" это четверостишие?
Ответы (1)