Задать вопрос
11 марта, 00:03

Значение пословицы " Язык дружбы не нуждаются в переводе" почти как сочинение надо, помогите!

+2
Ответы (1)
  1. 11 марта, 00:26
    0
    Наверное каждый из нас хотя бы раз в жизни встречал иностранца. И да, ты таки не понимаешь, о чем он говорит, что хочет сказать ... Но представьте, если бы общались в интернете с другом с другой, чужой для вас, страны. И так случилось, что вы стали очень близкими друзьями. И вот однажды, вы случайно встретились в нейтральной для вас обоих, стране. И никаких телефонов, переводчиков, словарей. Только ты и твой друг. Я уверена, что вы бы нашли способ выразить свою радость од того, что произошло. Также вы без проблем рассказали что-то. Да, может язык жестов и мимики не лучший способ выразить свои чувства. То друг бы почувствовал все то, что вы питались ему передать. Вы могли бы сфотографироваться, а потом по интернету обсудить вашу встречу. Главное - не то, что вы что-то не смогли сказать, а то - что увиделись, чего могло бы и не произойти. И тут уместна поговорка : " Язык дружбы не нуждается в переводе".
Знаете ответ на вопрос?
Не уверены в ответе?
Правильный ответ на вопрос 👍 «Значение пословицы " Язык дружбы не нуждаются в переводе" почти как сочинение надо, помогите! ...» по предмету 📗 Русский язык. Развернутая система поиска нашего сайта обязательно приведёт вас к нужной информации. Как вариант - оцените ответы на похожие вопросы. Но если вдруг и это не помогло - задавайте свой вопрос знающим оппонентам, которые быстро дадут на него ответ!
Искать готовые ответы