Задать вопрос
24 октября, 18:28

Найдите деепричастные обороты, буду благодарна

Он, Достоевский, по-видимому, остался доволен моим очерком, ему не понравилось только одно выражение ... У меня было написано так: "Когда шарманка перестает играть, чиновник из окна бросает пятак, который падает к ногам шарманщика". "Не то, не то, - раздраженно заговорил вдруг Достоевский, - совсем не то! У тебя выходит слишком сухо: пятак упал к ногам ... Надо было сказать: пятак упал на мостовую, звеня и подпрыгивая ... " Замечание это - помню очень хорошо - было для меня целым откровением. Да, действительно, звеня и подпрыгивая, выходит гораздо живописнее, дорисовывает движение ... Этих двух слов было для меня довольно, чтобы понять разницу между сухим выражением и живым литературно-художественным приемом

+1
Ответы (1)
  1. 24 октября, 20:11
    0
    Два раза "звеня и подпрыгивая".
Знаете ответ на вопрос?
Не уверены в ответе?
Правильный ответ на вопрос 👍 «Найдите деепричастные обороты, буду благодарна Он, Достоевский, по-видимому, остался доволен моим очерком, ему не понравилось только одно ...» по предмету 📗 Русский язык. Развернутая система поиска нашего сайта обязательно приведёт вас к нужной информации. Как вариант - оцените ответы на похожие вопросы. Но если вдруг и это не помогло - задавайте свой вопрос знающим оппонентам, которые быстро дадут на него ответ!
Искать готовые ответы