Задать вопрос
21 января, 12:24

Журналист использовал в репортаже выражение французского происхождения тет-а-тет. Редактор потребовал заменить заимственное выражение русским. Подскажите, чем лучше его заменить

А) лицом к лицу; В) плечём к плечу

Б) нога в ногу; Г) с глазу на глаз

Д) голова к голове

+4
Ответы (1)
  1. 21 января, 13:19
    0
    журналист использовал в репортаже выражение французского происхождения тет-а-тет. Редактор потребовал заменить заимственное выражение русским.

    Г) с глазу на глаз
Знаете ответ на вопрос?
Не уверены в ответе?
Правильный ответ на вопрос 👍 «Журналист использовал в репортаже выражение французского происхождения тет-а-тет. Редактор потребовал заменить заимственное выражение ...» по предмету 📗 Русский язык. Развернутая система поиска нашего сайта обязательно приведёт вас к нужной информации. Как вариант - оцените ответы на похожие вопросы. Но если вдруг и это не помогло - задавайте свой вопрос знающим оппонентам, которые быстро дадут на него ответ!
Искать готовые ответы