Задать вопрос
11 февраля, 19:59

Раскройте значение следующих фразеологизмов. Составьте с 3-мя из них

предложения.

Спустя рукава. Не ударить в грязь лицом. Ставить в тупик. Ни к селу, ни к

городу. Из мухи слона делать. Вывести на чистую воду. Смотреть сквозь пальцы.

Вставлять палки в колеса

+1
Ответы (1)
  1. 11 февраля, 20:48
    0
    Спустя рукава - кое-как, небрежно.

    Не ударить в грязь лицом - показать себя с лучшей стороны.

    Ставить в тупик - привести в замешательство.

    Ни к селу, ни к городу - некстати, невпопад, "не в тему".

    Из мухи слона делать - преувеличивать.

    Вывести на чистую воду - раскусить, разоблачить.

    Смотреть сквозь пальцы - стараться не видеть чего-то. "Что хочу, вижу, что хочу, не вижу".

    Вставлять палки в колеса - мешать.

    Предложения: На фабрике сегодня работали спустя рукава. Сегодня на выступлении она не ударила в грязь лицом. Своими доводами он поставил меня в тупик.
Знаете ответ на вопрос?
Не уверены в ответе?
Правильный ответ на вопрос 👍 «Раскройте значение следующих фразеологизмов. Составьте с 3-мя из них предложения. Спустя рукава. Не ударить в грязь лицом. Ставить в тупик. ...» по предмету 📗 Русский язык. Развернутая система поиска нашего сайта обязательно приведёт вас к нужной информации. Как вариант - оцените ответы на похожие вопросы. Но если вдруг и это не помогло - задавайте свой вопрос знающим оппонентам, которые быстро дадут на него ответ!
Искать готовые ответы
Похожие вопросы по русскому языку
Найдите синонимическую пару фразеологизмов. А) засучив рукава - как кошка с собакой. Б) положа руку на сердце - кривить душой. В) душа в душу - вставлять палки в колеса. Г) через пень колоду - спустя рукава.
Ответы (1)
Найдите синонимичную пару фразеологизмов А) засучив рукава - как кошка с собакой Б) положа руку на сердце-кривить душой В) душа в душу - вставлять палки в колёса Г) через пень колоду - спустя рукава
Ответы (1)
Войти ..., прийти ..., зайти ... (А) в роль, в тупик, в ярость; (Б) в тупик, в роль, в ярость; (В) в тупик, в ярость, в роль; (Г) в роль, в ярость, в тупик; (Д) в ярость, в тупик, в роль.
Ответы (2)
Замените одним словам устойчивые выражения: делать из мухи слона, вставлять палки в колесабработать спустя рукава.
Ответы (2)
Какие фразеологические обороты не являются синонимами? 1 вывести на чистую воду, вывести в люди 2 вставлять палки в колёса, перебегать дорогу 3 втирать очки, водить за нос 4 гнуть спину, проливать пот
Ответы (2)