Задать вопрос
10 декабря, 19:29

Кот в мешке - это фразеологизм?

+2
Ответы (2)
  1. 10 декабря, 20:29
    0
    Да, Фраза "Купить кота в мешке" означает приобрести что-то за глаза, не зная ничего о недостатках или достоинствах покупки.

    Эта поговорка - плод остроумия французов. Скорее всего, благодаря своей образности и неожиданности, она довольно крепко укоренилась в русском, в английском (англичане, правда, поменяли кота на поросенка) и в немецком языке.

    Любопытно, что немцы сочинили несколько вариантов данного выражения. К примеру, о человеке, всучившем кому-то какую-то негодную вещь, скажут, что он "продал кота в мешке".

    В немецком языке широкое распространение получил фразеологизм "выпустить кота из мешка", иными словами сделать нечто тайное - явным.
  2. 10 декабря, 21:19
    0
    Да. Этот фразеологизм означает что то неизвестное.
Знаете ответ на вопрос?
Не уверены в ответе?
Правильный ответ на вопрос 👍 «Кот в мешке - это фразеологизм? ...» по предмету 📗 Русский язык. Развернутая система поиска нашего сайта обязательно приведёт вас к нужной информации. Как вариант - оцените ответы на похожие вопросы. Но если вдруг и это не помогло - задавайте свой вопрос знающим оппонентам, которые быстро дадут на него ответ!
Искать готовые ответы