Задать вопрос
9 сентября, 03:58

Русский общественный деятель переводчик и поэт 18 века написал о себе: Я боголюбец, хотя из малой зверины. Как его звали?

+3
Ответы (2)
  1. 9 сентября, 04:03
    0
    Его звали Феофил Кролик.
  2. 9 сентября, 05:11
    0
    Марк Соболь точно!
Знаете ответ на вопрос?
Не уверены в ответе?
Правильный ответ на вопрос 👍 «Русский общественный деятель переводчик и поэт 18 века написал о себе: Я боголюбец, хотя из малой зверины. Как его звали? ...» по предмету 📗 Русский язык. Развернутая система поиска нашего сайта обязательно приведёт вас к нужной информации. Как вариант - оцените ответы на похожие вопросы. Но если вдруг и это не помогло - задавайте свой вопрос знающим оппонентам, которые быстро дадут на него ответ!
Искать готовые ответы
Похожие вопросы по русскому языку
Русский общественный деятель, переводчик и поэт 18 века написал о себе: Я боголюбец, хотя из малой зверины ... А как его звали? а) Феофан Прокопович б) Григорий Сковорода в) Феофил Кролик г) Пётр Кошка д) Марк Соболь
Ответы (2)
Русский общественный деятель, переводчик и поэт 18 века написал о себе: Я боголюбец, хотя из малой зверины ... А как его звали. Варианты ответа: А) Феофан Прокопович Б) Григорий Сковорода В) Феофил Кролик Г) Пётр Кошка Д) Марк Соболь
Ответы (2)
Руский общественный деятель переводчик и поэт 18 века написал о себе: Я боголюбец, хотя из малой зверины ... А как его звали? А) феофан прокопович Б) григорий сковорода В) феофил кролик Г) петр кошка Д) марк соболь
Ответы (1)
Русский общественный деятель написал о себе: Я боголюбец, хотя из малой звериныю ... А как его звали? а. Феофан Прокопович б. Григорий Сковорода в. Феофил Кролик г. Пётр Кошка д. Морк Соболь
Ответы (1)
Кто написал о себе я боголюбец, хотя из малой зверины ...,
Ответы (1)