Задать вопрос
14 июля, 05:21

Выберите правильный вариант ответа. Если слово "айкидо" дословно переводится как "путь гармонии и энергии", слово "дзюдо" - "гибкий путь", а слово "бусиюки" - "воинская доблесть". То как перевести слово "бусидо"?

а) путь доблести б) путь воина

в) гибкий воин г) гибкая доблесть

+5
Ответы (2)
  1. 14 июля, 07:20
    0
    Путь воина. Б.

    1. Из знания - В японском языке то что мы привыкли называть "самурай" - это "буси".

    "буси". Буси - это сословие воинов. До - это путь. Бусидо - путь воина.

    2. Если исходить из условия задачи. Сравнение показывает, что "до" выступает в смысле "путь" (во всех словах где оно есть - появляется "путь"). "Бусиюки" позволяет нам выделить "буси" в смысле "воин".
  2. 14 июля, 08:09
    0
    Думаю а - путь доблести
Знаете ответ на вопрос?
Не уверены в ответе?
Правильный ответ на вопрос 👍 «Выберите правильный вариант ответа. Если слово "айкидо" дословно переводится как "путь гармонии и энергии", слово "дзюдо" - "гибкий путь", ...» по предмету 📗 Обществознание. Развернутая система поиска нашего сайта обязательно приведёт вас к нужной информации. Как вариант - оцените ответы на похожие вопросы. Но если вдруг и это не помогло - задавайте свой вопрос знающим оппонентам, которые быстро дадут на него ответ!
Искать готовые ответы