Задать вопрос
25 марта, 14:51

Летературный перевод текста.

Meeresstille

Tiefe Stille herrscht im Wasser,

ohne Regung ruht das Meer,

und bekummert sieht der Schiffer

glatte Flache ringsumher.

Keine Luft von keiner Seite!

Todesstille furchterlich!

In der ungeheuren Weite

Reget keine Welle sich.

+5
Ответы (1)
  1. 25 марта, 18:43
    0
    Штиль.

    Глубокая тишина правит на море

    Отдыхает оно, без движенья

    И огорчённо видит шкипер

    Гладь его вокруг.

    Ветра - - нет ниоткуда!

    И тишина замогильная - - страшно!

    В огромном просторе

    Не движутся волны.
Знаете ответ на вопрос?
Не уверены в ответе?
Правильный ответ на вопрос 👍 «Летературный перевод текста. Meeresstille Tiefe Stille herrscht im Wasser, ohne Regung ruht das Meer, und bekummert sieht der Schiffer ...» по предмету 📗 Немецкий язык. Развернутая система поиска нашего сайта обязательно приведёт вас к нужной информации. Как вариант - оцените ответы на похожие вопросы. Но если вдруг и это не помогло - задавайте свой вопрос знающим оппонентам, которые быстро дадут на него ответ!
Искать готовые ответы