Задать вопрос
12 апреля, 08:35

Краткое анализирование стихотворения М. Ю. Лермонтова. "На севере диком стоит одиноко"

+4
Ответы (1)
  1. 12 апреля, 09:20
    0
    Михаил Лермонтов никогда не занимался литературными переводами, хотя в совершенстве владел несколькими иностранными языками. Поэт считал, что у него достаточно собственный мыслей и поэтических образов, чтобы заимствовать их у иностранцев. Тем не менее, зимой 1941 года, незадолго до трагической гибели, он записал в собственный дневник несколько версий перевода стихотворения из "Лирического цикла" Генриха Гейне, которое сегодня известно под названием "На севере диком стоит одиноко ..."
Знаете ответ на вопрос?
Не уверены в ответе?
Правильный ответ на вопрос 👍 «Краткое анализирование стихотворения М. Ю. Лермонтова. "На севере диком стоит одиноко" ...» по предмету 📗 Литература. Развернутая система поиска нашего сайта обязательно приведёт вас к нужной информации. Как вариант - оцените ответы на похожие вопросы. Но если вдруг и это не помогло - задавайте свой вопрос знающим оппонентам, которые быстро дадут на него ответ!
Искать готовые ответы