Задать вопрос
6 ноября, 13:36

Сиротливое ветрило

В голубом морском дыму!

Что в дали оно забыло?

Что оставило в дому?

Грозен ветер засвиставший:

Чуть он мачту не сломал!

С парусом играет вал!

Он, удачи не искавший,

От фортуны не удрал.

Сверху солнышко сияет,

Снизу - светлая волна,

Ну а он штормов желает,

Словно в шторме - тишина.

Узнайте оригинал. Напишите точный текст "переведенного" стихотворения. Укажите имя автора и название произведения.

Отметьте формальные (строфика, размер, рифмы) и содержательные отличия "перевода" от оригинала.

Удачен ли оказался "перевод"? Что и почему вам нравится больше? Напишите об этом в 5-7 предложениях. Подтвердить свое мнение примерами.

+4
Ответы (2)
  1. 6 ноября, 14:37
    0
    В какой ты школе. по какому это олимпиада
  2. 6 ноября, 15:06
    0
    М. Ю. Лермонтов Парус Белеет парус одинокий ...
Знаете ответ на вопрос?
Не уверены в ответе?
Правильный ответ на вопрос 👍 «Сиротливое ветрило В голубом морском дыму! Что в дали оно забыло? Что оставило в дому? Грозен ветер засвиставший: Чуть он мачту не сломал! ...» по предмету 📗 Литература. Развернутая система поиска нашего сайта обязательно приведёт вас к нужной информации. Как вариант - оцените ответы на похожие вопросы. Но если вдруг и это не помогло - задавайте свой вопрос знающим оппонентам, которые быстро дадут на него ответ!
Искать готовые ответы