Задать вопрос
18 августа, 16:30

Перевод с древнерусского

солнце убо согревает плоды земные

+4
Ответы (1)
  1. 18 августа, 17:05
    0
    Солнце плохо греет на земные плоды.
Знаете ответ на вопрос?
Не уверены в ответе?
Правильный ответ на вопрос 👍 «Перевод с древнерусского солнце убо согревает плоды земные ...» по предмету 📗 Литература. Развернутая система поиска нашего сайта обязательно приведёт вас к нужной информации. Как вариант - оцените ответы на похожие вопросы. Но если вдруг и это не помогло - задавайте свой вопрос знающим оппонентам, которые быстро дадут на него ответ!
Искать готовые ответы
Похожие вопросы по литературе
перевести на понятный язык ничто же светлейше солнечного сияния ничто же сладчайше книжного писания солнечный бо свет вселенну осиявает книжное же писание душу просвещает солнце убо согревает плоды земные книжное же писание наводит на мысли благие
Ответы (1)
Перевидите: ничто же светлейше солнечного сияния ничто же сладчайше книжного писания солнечный бо свет вселенну осивает книжное же писание душу просвешает солнце убо согревает плоды земные книжное же писание наводит на мысли благие
Ответы (1)
Как перевести с древнерусского на наш: Ничто же светлейше солнечного сияния, ничто же сладчайше книжного писания. Солнечный бо свет вселенну осиявает, книжное же писание душу просвящает.
Ответы (1)
перевести насовременный русский язык стихотворение Савватия Ничто же светлейше солнечного сияния, Ничто же сладчайше книжного писания. Солнечный бо свет вселенну осиявает, Книжное же писание душу просвещает.
Ответы (1)
Как перевести стихотворение Савватия на современный русский язык? Ничто же светлейше солнечного сияния, ничто же сладчайше книжного писания. Солнечный до свет вселенную остывает, книжное же писание душу просвещаете.
Ответы (1)