Задать вопрос
9 июля, 04:19

перевести на современный русский язык одно из стихотворений савватия

+3
Ответы (2)
  1. 9 июля, 05:14
    0
    Люто воистинну и прелюто жити человеку без призора,

    Понеже сломляется сердце от великого позора.

    Мнит ми ся такову человеку и во дни аки в нощи пребывати,

    Буйство же и юродством самому себе облогати.

    Иже бо никто же может много соли зобати,

    Есть же и смущенным умом немощно изящно разумевати.
  2. 9 июля, 07:24
    0
    Люто воистинну и прелюто жити человеку без призора,

    Понеже сломляется сердце от великого позора.

    Мнит ми ся такову человеку и во дни аки в нощи пребывати,

    Буйство же и юродством самому себе облогати.

    Иже бо никто же может много соли зобати,

    Есть же и смущенным умом немощно изящно разумевати.

    Перевод: страшно престрашно жить человеку без присмотра

    потому как "сломляется" сердце от большого внимания

    по-моему, такой человек днем как в ночи пребывает

    буйство и юродство сам себе приписывает

    и никто не может много соли съесть

    есть и "стесненным" умом не могущие хорошо думать.
Знаете ответ на вопрос?
Не уверены в ответе?
Правильный ответ на вопрос 👍 «перевести на современный русский язык одно из стихотворений савватия ...» по предмету 📗 Литература. Развернутая система поиска нашего сайта обязательно приведёт вас к нужной информации. Как вариант - оцените ответы на похожие вопросы. Но если вдруг и это не помогло - задавайте свой вопрос знающим оппонентам, которые быстро дадут на него ответ!
Искать готовые ответы