Задать вопрос
31 октября, 11:15

Перевод текста с английского языка на русский можно назвать:

1. Информационным процессом передачи информации.

2. Информационным процессом поиска информации.

3. Информационным процессом обработки информации.

4. Информационным процессом хранения информации.

+3
Ответы (1)
  1. 31 октября, 12:40
    0
    3. Обработка информации
Знаете ответ на вопрос?
Не уверены в ответе?
Правильный ответ на вопрос 👍 «Перевод текста с английского языка на русский можно назвать: 1. Информационным процессом передачи информации. 2. Информационным процессом ...» по предмету 📗 Информатика. Развернутая система поиска нашего сайта обязательно приведёт вас к нужной информации. Как вариант - оцените ответы на похожие вопросы. Но если вдруг и это не помогло - задавайте свой вопрос знающим оппонентам, которые быстро дадут на него ответ!
Искать готовые ответы
Похожие вопросы по информатике
1. Перевод текста с английского языка на русский можно назвать: а) Информационным процессом передачи информации; б) Информационным процессом обработки информации; в) Информационным процессом поиска информации
Ответы (1)
Перевод текста с английского языка на русский каким процессом является? *хранения информации *обработки информации *передачи информации *поиска информации
Ответы (1)
Перевод текста с английского на китайский является процессом: 1. Обработки информации. 2. Хранение информации. 3. Передачи информации. 4. Поиска информации. 5. Не является ни одним из перечисленных процессов.
Ответы (1)
1. Укажите процесс хранения информации. A. Передача по телевизору. B. Запись в тетради. C. Чтение учебника. D. Разговор по телефону. 2. Записная книжка обычно используется с целью: A. Обработки информации; B. Хранения информации; C.
Ответы (1)
Видеозапись школьного праздника осуществляется для 1) хранения информации 2) декодирования информации 3) обработки информации 4) поиска информации 5) передачи информации
Ответы (1)