Задать вопрос
12 ноября, 07:20

Yellow is to be determined

Почему тут перевод должен быть (обычно говорят must, have to) определен

Желтый это быть определен (дословно)

Что это такое?

+2
Ответы (1)
  1. 12 ноября, 08:02
    0
    To be to - это модальный глагол. Н аличие этого глагола в предложении подразумевает предварительную взаимную договоренность о необходимости выполнения какого-либо действия. Можно перевести как "условились", "договорились", "должен был, обязан", "суждено", "собирались" и т. д.

    Yellow is to be determined - можно перевести как "Должен быть установлен желтый цвет".

    To be to менее популярен, чем, например, can, may или must, но он используется в речи достаточно часто.
Знаете ответ на вопрос?
Не уверены в ответе?
Правильный ответ на вопрос 👍 «Yellow is to be determined Почему тут перевод должен быть (обычно говорят must, have to) определен Желтый это быть определен (дословно) Что ...» по предмету 📗 Английский язык. Развернутая система поиска нашего сайта обязательно приведёт вас к нужной информации. Как вариант - оцените ответы на похожие вопросы. Но если вдруг и это не помогло - задавайте свой вопрос знающим оппонентам, которые быстро дадут на него ответ!
Искать готовые ответы
Похожие вопросы по английскому языку