Задать вопрос
20 августа, 04:59

Переведите на английский язык:

1. Условия поставки СИФ Москва устраивали партнеров.

2. Заказчики должны закончить строительство цеха к концу года.

3. Могу я зарезервировать (заказать) билеты на рейс 476 заранее?

4. Генеральный директор с сожалением сказал, что наши партнеры еще не разместили пробный заказ в нашей компании.

+5
Ответы (2)
  1. 20 августа, 06:11
    0
    я не в совершенстве знаю английский язык, но попробовала перевести в хорошем источнике

    1. Terms of delivery CIF Moscow staged partners.

    2. customers must complete construction of a workshop by the end of the year.

    3. Can I reserve (order) 476 tickets for the flight in advance?

    4. The Director-General regrets to say that our partners have not yet placed a trial order with our company.
  2. 20 августа, 08:25
    0
    1. Terms of delivery CIF Moscow staged partners.

    2. Zakazchiki must complete construction of a workshop by the end of the year.

    3. Can I reserve (order) 476 tickets for the flight in advance?

    4. The Director-General regrets to say that our partners have not yet placed a trial order with our company.
Знаете ответ на вопрос?
Не уверены в ответе?
Правильный ответ на вопрос 👍 «Переведите на английский язык: 1. Условия поставки СИФ Москва устраивали партнеров. 2. Заказчики должны закончить строительство цеха к ...» по предмету 📗 Английский язык. Развернутая система поиска нашего сайта обязательно приведёт вас к нужной информации. Как вариант - оцените ответы на похожие вопросы. Но если вдруг и это не помогло - задавайте свой вопрос знающим оппонентам, которые быстро дадут на него ответ!
Искать готовые ответы