Задать вопрос
24 мая, 09:01

Почему так переводится: "Do I can't get my satisfaction" - Я не могу получить удовлетворение.? разве предложение вопросительное, зачем тут "do"?

+4
Ответы (1)
  1. 24 мая, 11:16
    0
    Его можно переделать, тогда получится "Can't i get my satisfaction?". "Do" здесь лишнее, я думаю
Знаете ответ на вопрос?
Не уверены в ответе?
Правильный ответ на вопрос 👍 «Почему так переводится: "Do I can't get my satisfaction" - Я не могу получить удовлетворение.? разве предложение вопросительное, зачем тут ...» по предмету 📗 Английский язык. Развернутая система поиска нашего сайта обязательно приведёт вас к нужной информации. Как вариант - оцените ответы на похожие вопросы. Но если вдруг и это не помогло - задавайте свой вопрос знающим оппонентам, которые быстро дадут на него ответ!
Искать готовые ответы