Задать вопрос
26 декабря, 11:12

Переведите на английский (не по переводчику) ... Буду очень благодарна: 3

1) Да, но не так много.

2) Да, я рада буду тебя послушать.

3) Я слышала о футболе, регби, настольный теннис, бадминтон и гребле.

4) А у Великобритании есть своя команда?

5) Почему?

6) Расскажи мне о регби.

7) Регби очень похож на футбол

8) Слушать тебя очень интересно, но мне пора идти. До встречи.

+2
Ответы (1)
  1. 26 декабря, 14:17
    0
    Ну-с, приступим

    1) Yes, but not so much.

    Вообще, перевод зависит от контекста, но в данном случае можно перевести во так.

    2) Yes, I will be happy to hear about it.

    Буквальный перевод - "Да, я буду рада послушать об этом" (можно еще в конце английского предложения добавить "from you", мол, буру рада услышать об этом от тебя). Опять же, для точного перевода нужен контекст. На всякий случай напишу буквальный перевод этого предложения, который тоже можно использовать:

    "Yes, I will be happy to listen you".

    3) I heard about football, rugby, table tennis, badminton and rowing.

    4) And do you have your own team in UK?

    5) Why?

    6) Tell me about rugby.

    7) Rugby is very similar to football.

    Думаю, здесь речь идет об американском футболе, так что вместо привычного нам "soccer" я пишу " (American) football"

    8) It's very interesting to listen you, but I have to go now. Until the next time!
Знаете ответ на вопрос?
Не уверены в ответе?
Правильный ответ на вопрос 👍 «Переведите на английский (не по переводчику) ... Буду очень благодарна: 3 1) Да, но не так много. 2) Да, я рада буду тебя послушать. 3) Я ...» по предмету 📗 Английский язык. Развернутая система поиска нашего сайта обязательно приведёт вас к нужной информации. Как вариант - оцените ответы на похожие вопросы. Но если вдруг и это не помогло - задавайте свой вопрос знающим оппонентам, которые быстро дадут на него ответ!
Искать готовые ответы