Задать вопрос
4 января, 12:31

помогите перевести стихотворение, желательно чтоб красиво получилось

Success is counted sweetest

By those who ne'er.

to comprehend a nectar

requires sorest need.

not one of all the purple host

who took the flag today

can tell the definition,

so clear, of victory.

as he defeated, dying,

on whose forbidden ear

the distant strains of triumph

break, agonized and clear

+5
Ответы (1)
  1. 4 января, 12:42
    0
    Только для тех успех высшая сладость

    Кому вовек не достигнуть успеха.

    Чтобы воспринять нектар,

    Требуется жесточайшая нужда.

    Никто из пурпурного воинства,

    Подхватившего сегодня флаг,

    Не может дать определение

    Победы так ясно,

    Как тот, побежденный, умирающий,

    В чей запретный слух

    Отдаленные мелодии триумфа

    Врываются, мучительные и отчетливые.
Знаете ответ на вопрос?
Не уверены в ответе?
Правильный ответ на вопрос 👍 «помогите перевести стихотворение, желательно чтоб красиво получилось Success is counted sweetest By those who ne'er. to comprehend a nectar ...» по предмету 📗 Английский язык. Развернутая система поиска нашего сайта обязательно приведёт вас к нужной информации. Как вариант - оцените ответы на похожие вопросы. Но если вдруг и это не помогло - задавайте свой вопрос знающим оппонентам, которые быстро дадут на него ответ!
Искать готовые ответы