Задать вопрос
4 мая, 12:21

Переведите на английский

Только, красиво! И с рифмой

Переводчик переводит.

Как актёр он входит в роль,

И чужда его природе

Неосознанная боль.

Он склонился над стихами.

В голове его, звонка,

Словно птица не стихает

Чужеродная строка.

Взяв заранее на веру

Чувств чужих и мыслей груз,

Соответствием размера

Озабочен, как Прокруст,

Он живёт, извечный пленник,

Неизменно кропотлив,

Жизнь свою без сожалений

В чьих-то жизнях растворив.

+4
Ответы (1)
  1. 4 мая, 13:12
    0
    The translator translate

    As an actor he enter in part

    And his nature is alien

    Unconscious hurt

    he bent over verse

    In the head of his sword

    as if the bird sing subside

    foreign row

    taking before on faith

    alien feelings and thoughts load

    size fit on

    Concerned as Procruston

    he lives an captive

    always laborious

    life without regrets

    in whose lives dissolve

    Было сложно, но я постаралась, чтобы примерно было в рифму.
Знаете ответ на вопрос?
Не уверены в ответе?
Правильный ответ на вопрос 👍 «Переведите на английский Только, красиво! И с рифмой Переводчик переводит. Как актёр он входит в роль, И чужда его природе Неосознанная ...» по предмету 📗 Английский язык. Развернутая система поиска нашего сайта обязательно приведёт вас к нужной информации. Как вариант - оцените ответы на похожие вопросы. Но если вдруг и это не помогло - задавайте свой вопрос знающим оппонентам, которые быстро дадут на него ответ!
Искать готовые ответы