Задать вопрос
2 ноября, 19:09

Переведите, учитывая особенности перевода на русский язык определений, выраженным именем существительным.

1. All our pen-friends are interested in the history of our country.

2. There are all kinds of racing in England: horse-racing, car motor-racing, boat-racing, dog-racing and even races for donkeys.

3. In the 19 th century the so-called Redbrick universities were founded.

+5
Ответы (2)
  1. 2 ноября, 21:01
    0
    1. Все наши друзья по переписке интересуются историей нашей страны.

    2 В Англии проводятся все виды состязаний в скорости: скачки на лошадях, автогонки, соревнования по академической гребле, собачьи бега и даже забеги ослов.

    3 Так называемые "Краснокирпичные университеты" были основаны в 19-м веке.
  2. 2 ноября, 22:02
    0
    1. Все наши друзья по переписке интересуются историей нашей страны.

    2. В Англии проводятся все виды соревнований в скорости: скачки на лошадях, автогонки, соревнования по академической гребле, собачьи бега и даже гонки ослов.

    3. В XIX веке были основаны так называемые "Красно-кирпичные университеты".
Знаете ответ на вопрос?
Не уверены в ответе?
Правильный ответ на вопрос 👍 «Переведите, учитывая особенности перевода на русский язык определений, выраженным именем существительным. 1. All our pen-friends are ...» по предмету 📗 Английский язык. Развернутая система поиска нашего сайта обязательно приведёт вас к нужной информации. Как вариант - оцените ответы на похожие вопросы. Но если вдруг и это не помогло - задавайте свой вопрос знающим оппонентам, которые быстро дадут на него ответ!
Искать готовые ответы