Задать вопрос
22 марта, 19:58

Перевести на английский с учётом подлежащего и сказуемого. НЕ через переводчик! т. к. он это не учтёт Перспективы развития: 1) комфортабельность проезда 2) повышение скорости передвижения 3) возможность перевозки багажа 4) безопасность движения

+4
Ответы (1)
  1. 22 марта, 22:50
    0
    1) comfort of travel

    2) increasing the speed of movement

    3) the ability to carry luggage

    4) traffic safety
Знаете ответ на вопрос?
Не уверены в ответе?
Правильный ответ на вопрос 👍 «Перевести на английский с учётом подлежащего и сказуемого. НЕ через переводчик! т. к. он это не учтёт Перспективы развития: 1) ...» по предмету 📗 Английский язык. Развернутая система поиска нашего сайта обязательно приведёт вас к нужной информации. Как вариант - оцените ответы на похожие вопросы. Но если вдруг и это не помогло - задавайте свой вопрос знающим оппонентам, которые быстро дадут на него ответ!
Искать готовые ответы