Задать вопрос
8 декабря, 17:27

Перепишите и переведите текст, заполнив пропуски словами, указанными перед текстом. Помните, что слова должны быть изменены и использованы в соответствии с контекстом и смыслом предложений.

like, place, every, birth, some

Steam trains were (1) ... by electric ones years ago, so when the newspaper I've been working for the last 5 years heard the " Black Admiral" steam engine had been restored, they decided to send me on its first trip. I didn't object to going even though I generally (2) ... travelling by train. In fact I was looking forward to seeing (3) ... I've never seen before. When I arrived lots of people were celebrating the (4) ... of the ship. At 2 o'clock (5) ... was ready to board the train.

+3
Ответы (2)
  1. 8 декабря, 17:35
    0
    Steam trains were placed by electric ones years ago, so when the newspaper I’ve been working for the last 5 years heard the "Black Admiral" steam engine had been restored, they decided to send me on its first trip. I didn’t object to going even though I generally like travelling by train. In fact I was looking forward to seeing some I’ve never seen before. When I arrived lots of people were celebrating the birthof the ship. At 2 o’clock every (one) was ready to board the train.

    Паровозы были заменены благодаря электричеству много лет назад, в газете, в которой я работал последние 5 лет, слышали о "Черном Адмирале", паровой двигатель которого был восстановлен, они решили отправить меня на его первую поездку. Я даже не возражал против поездки, в целом мне нравится ездить на поезде. По сути я смотрел вперед, чтобы увидеть нечто, то что я, никогда не видел раньше. Когда я прибыл, много людей празновали рождение корабля. В 2 часа каждый был готов к посадке в поезд.
  2. 8 декабря, 19:04
    0
    Steam trains were placed by electric ones years ago, so when the newspaper I’ve been working for the last 5 years heard the " Black Admiral" steam engine had been restored, they decided to send me on its first trip. I didn’t object to going even though I generally like travelling by train. In fact I was looking forward to seeing some I’ve never seen before. When I arrived lots of people were celebrating the birth of the ship. At 2 o’clock every was ready to board the train.

    Перевод:

    Паровые поезда были заменены электрическими несколько лет тому назад, итак, когда в газете, в которой я работал (а) последние 5 лет, узнали, что паровая машина "Чёрный Адмирал" была восстановлена, то меня решили отправить (послать) на это первое путешествие. Я не возражал против этой поездки, даже при том, что я вообще люблю путешествовать поездом (на поезде). На самом деле (фактически), я с нетерпением ожидал (а) увидеть что - то, что я никогда ещё не видел (а) ранее (раньше). Когда я прибыл (а) (на место), многие люди праздновали рождение коробля. В 2 часа, каждый был готов подняться на поезд (каждый был готов, чтобы подняться на поезд).
Знаете ответ на вопрос?
Не уверены в ответе?
Правильный ответ на вопрос 👍 «Перепишите и переведите текст, заполнив пропуски словами, указанными перед текстом. Помните, что слова должны быть изменены и использованы ...» по предмету 📗 Английский язык. Развернутая система поиска нашего сайта обязательно приведёт вас к нужной информации. Как вариант - оцените ответы на похожие вопросы. Но если вдруг и это не помогло - задавайте свой вопрос знающим оппонентам, которые быстро дадут на него ответ!
Искать готовые ответы