Задать вопрос
13 января, 08:21

Вот никак не пойму ... Как называют работника справочного бюро? Вот тут написано:"information clerk". Если дословно перевести, будет информационный служащий, но так не говорят! Как это перевести?

+1
Ответы (1)
  1. 13 января, 08:53
    0
    Так и будет: клерк или работник справочного бюро
Знаете ответ на вопрос?
Не уверены в ответе?
Правильный ответ на вопрос 👍 «Вот никак не пойму ... Как называют работника справочного бюро? Вот тут написано:"information clerk". Если дословно перевести, будет ...» по предмету 📗 Английский язык. Развернутая система поиска нашего сайта обязательно приведёт вас к нужной информации. Как вариант - оцените ответы на похожие вопросы. Но если вдруг и это не помогло - задавайте свой вопрос знающим оппонентам, которые быстро дадут на него ответ!
Искать готовые ответы
Похожие вопросы по английскому языку
Вставь пропущенные глаголы - (was, were, did, could.) the boy looked at his sister s present. but he тут глагол not take any sweet. miss chatter тут глагол not write the letter yesterday. she тут глагол too busy.
Ответы (1)
Yellow is to be determined Почему тут перевод должен быть (обычно говорят must, have to) определен Желтый это быть определен (дословно) Что это такое?
Ответы (1)
Помогите нужно подставить хвостики (слова) в предложениях He is responsible for the educational programme, (тут хвостик) ? Head teacher spoke at the meeting, (тут хвостик) ? My mother likes to arrange picnics, (тут хвостик) ?
Ответы (1)
Актеру говорят, что тот знаменит, на что он отвечает следующее: "I'm not famous. Just a bit recognized." Помогите перевести. Со второй частью проблемы. Если дословно, то "немного признан", "чуть узнаваем", но как-то не звучит.
Ответы (2)
Не пойму что надо сделать написан текст they have got a big family надо написать с новых строк стоит минус в кружке, знак вопроса в кружке, кр+, кр-, что надо написать не пойму, ребенок не помнит
Ответы (1)