Задать вопрос
28 февраля, 08:26

Не могли бы вы мне сказать правильно ли я перевела "You'd lose your mind trying to understand mine" (Вы потеряете рассудок, пытаясь понять мой)

+2
Ответы (2)
  1. 28 февраля, 09:18
    0
    Перевод:

    Вы пойдёте с ума, пытаясь понять меня.
  2. 28 февраля, 12:26
    0
    Смысл правильный. Я бы сказала: "Вы сойдете с ума, пытаясь меня понять"
Знаете ответ на вопрос?
Не уверены в ответе?
Правильный ответ на вопрос 👍 «Не могли бы вы мне сказать правильно ли я перевела "You'd lose your mind trying to understand mine" (Вы потеряете рассудок, пытаясь понять ...» по предмету 📗 Английский язык. Развернутая система поиска нашего сайта обязательно приведёт вас к нужной информации. Как вариант - оцените ответы на похожие вопросы. Но если вдруг и это не помогло - задавайте свой вопрос знающим оппонентам, которые быстро дадут на него ответ!
Искать готовые ответы