Задать вопрос
28 апреля, 12:06

Это стих. Надо перевести этот стих чтобы звучало в рифму и чтобы смысл не менялся. remember russia you are great. Not in the field of battles past. But in the green fields full of wheat. And forests gardens free of dust. I love you deeply dear land. Your hills and rivers sand on strand. Your songs and dances lakes and seas. Your beasts and fish birds in trees. Your sunrise is a splendid sight. Which gives meal ways such delight.

+3
Ответы (1)
  1. 28 апреля, 15:11
    0
    Помните, Россия-великая. Не в поле сражений прошлого. Но в зеленые поля, полные пшеницы. Леса и сады от пыли. Я люблю тебя глубоко уважаемые землю. Твои холмы и реки, песок на прядь. Твои песни и танцы озер и морей. Твои звери и рыбы, птицы на деревьях. Твой рассвет-это великолепное зрелище. Которая дает еду такого восторга.
Знаете ответ на вопрос?
Не уверены в ответе?
Правильный ответ на вопрос 👍 «Это стих. Надо перевести этот стих чтобы звучало в рифму и чтобы смысл не менялся. remember russia you are great. Not in the field of ...» по предмету 📗 Английский язык. Развернутая система поиска нашего сайта обязательно приведёт вас к нужной информации. Как вариант - оцените ответы на похожие вопросы. Но если вдруг и это не помогло - задавайте свой вопрос знающим оппонентам, которые быстро дадут на него ответ!
Искать готовые ответы