Задать вопрос
18 июля, 03:42

Перевести на русский: 6) The goods are to be delivered by the seller and accepted by the customer in proper quantity. 7) We will discuss the terms of the contract with our new carrier. 8) Do not expect us to give you money back for those faulty trays.

+2
Ответы (2)
  1. 18 июля, 05:40
    0
    6) Товары должны быть поставлены продавцом и приняты клиентом в надлежащем количестве. 7) Мы обсудим условия контракта с нашей новой авиакомпанией. 8) не ждите, что мы отдадим Вам деньги назад для тех бракованных подносов.
  2. 18 июля, 06:07
    0
    6) Товары должны быть поставлены продавцом и приняты клиентом в надлежащем количестве.

    7) Мы обсудим условия контракта с нашей новой авиакомпанией.

    8) Не ожидайте, что мы вернём Вам деньги за те подносы с дефектами.
Знаете ответ на вопрос?
Не уверены в ответе?
Правильный ответ на вопрос 👍 «Перевести на русский: 6) The goods are to be delivered by the seller and accepted by the customer in proper quantity. 7) We will discuss ...» по предмету 📗 Английский язык. Развернутая система поиска нашего сайта обязательно приведёт вас к нужной информации. Как вариант - оцените ответы на похожие вопросы. Но если вдруг и это не помогло - задавайте свой вопрос знающим оппонентам, которые быстро дадут на него ответ!
Искать готовые ответы