Задать вопрос
19 ноября, 19:21

Правильно ли я составила предложение?

Because films cheer up, during watching a movies feel storm emotions (что в переводе означает " Потому что фильмы поднимают настроение, во время просмотра фильма испытываешь бурю эмоции)

Напишите где неправильно и где нужно исправить

+4
Ответы (1)
  1. 19 ноября, 21:13
    0
    Перевод тоже неправильный.

    Because movies cheer up. When you're watching a movie, you've got a storm of emotions.

    Потому что фильмы поднимают настроение. Во время просмотра фильма ты испытываешь бурю эмоций.

    Так правильно.
Знаете ответ на вопрос?
Не уверены в ответе?
Правильный ответ на вопрос 👍 «Правильно ли я составила предложение? Because films cheer up, during watching a movies feel storm emotions (что в переводе означает " ...» по предмету 📗 Английский язык. Развернутая система поиска нашего сайта обязательно приведёт вас к нужной информации. Как вариант - оцените ответы на похожие вопросы. Но если вдруг и это не помогло - задавайте свой вопрос знающим оппонентам, которые быстро дадут на него ответ!
Искать готовые ответы